●必修語彙‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥式辞

□ 女士們、先生們,
□ 各位来賓,
□ 在座的各位朋友,
□ 尊敬的(張)先生, 

□ 特別請来了(李教授)‥
□ 承蒙(李)先生参加
□ 在百忙之中
□ 抽出宝貴的時間

□ 応(日中友好協会)的邀請,
□ 応邀訪問(日本)
□ 能有机会参加(此次的研討会)
□ 在此能(句多)迎接(各位朋友)

□ 在(開会)之際,
□ 値此(新春)之際,
□ 当(日中邦交正常化二十周年)之際,
□ 正gan3上(国慶節),

□ 我謹代表(全体会員),
□ 以我個人的名義,
□ 請允許我(講幾句話表示歓迎)
□ 向各位表示(感謝)

●必修語彙‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥式辞

□ 講幾句話/致詞
□ 謹由我向各位介紹‥
□ 作報告
□ 致以最親切的問候

□ 挙行記者招待会
□ 挙辧展覧会
□ 召開会議
□ 参加研討会 

□ 請各位多加関照
□ 請大家多多包涵
□ 請各位多加協助
□ 請各位熱烈鼓掌

□ 表示熱烈的祝賀
□ 表示由衷的感謝
□ 感到很遺憾  
□ 感到無比的高興

□ 留下了深刻的印象
□ 使我們深受感動
□ 対此表示歉意 
□ 感到依依不捨

●必修語彙‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥式辞

□ 熱烈歓迎
□ 盛情款待
□ 大力支持
□ 密切配合  

□ 精心周到的安排
□ 無微不至的照顧
□ 熱情洋溢的講話
□ 豊富多採的活動

□ 准備了便餐
□ 盛大的宴会
□ 薄酒粗肴
□ 豊盛的菜肴

□ 歓聚一堂
□ 共進晩餐
□ 尽情交談
□ 開懐暢飲 

□ 睦隣友好関係 
□ 一衣帯水  
□ 友好隣邦  
□ 地大物博  

●必修語彙‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥式辞

□ 加深了解
□ 増進友誼
□ 加強合作
□ 発展友好関係

□ 獲得圓満成功
□ 取得預期的成果
□ 満載而帰
□ 一帆風順

□ 做出貢献
□ 全力以赴 
□ 尽力而為
□ 起到積極的作用

□ 祝日中友好万古長青
□ 祝(各位)身体健康
□ 祝(各位)工作順利
□ 祝(各位)生活幸福

□ 預定的時間到了
□ 再一次感謝‥ 
□ 我的話就此結束
□ 謝謝各位

●必修語彙‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥式辞

□ ご来場の皆様方、
□ ご来賓の皆様方、
□ ご在席の皆様方、 
□ (尊敬する)張先生、 

□ 特に李教授をお招きし、
□ 李先生のご出席を賜り、
□ お忙しいなか、  
□ 貴重なお時間をおさきいただき、

□ 日中友好協会のお招きにより、
□ お招きにより日本を訪れました。
□ 今回のセミナーに参加する機会を得、
□ 友人の皆様をお迎えすることができ、

□ 開会にあたり、  
□ 新年を迎えて、  
□ 日中国交正常化20周年にあたり、
□ ちょうど国慶節にぶつかり、

□ 全会員を代表し、
□ 私個人の名を持ちまして、
□ 僭越ではございますが、歓迎の挨拶をさせていただきます。
□ 皆様に感謝の意を表します。

●必修語彙‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥式辞

□ ご挨拶申し上げます。
□ 私からご紹介いたします。
□ ご報告いたします。
□ 心からのご挨拶を申し上げます。

□ 記者会見を開く  
□ 展覧会を開催する 
□ 会議を召集する  
□ シンポジウムに参加する

□ どうかよろしくお願いいたします。
□ 何卒ご了承のほどお願いいたします。
□ ご協力のほどお願いいたします。
□ 盛大な拍手をお願いいたします。

□ 心からお祝い申し上げます。
□ 誠にありがとうございます。
□ 大変遺憾に思います。
□ この上もない喜びであります。

□ 深い印象をうけました。
□ 非常に感動いたしました。
□ 深謝いたします。
□ 名残りつきぬ思いです。

●必修語彙‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥式辞

□ 熱烈な歓迎/ようこそいらっしゃいました。
□ 心のこもったおもてなし
□ 力強いご支持
□ 密接な協力

□ 行き届いたご配慮
□ いたれりつくせりのお世話
□ お心のこもったお言葉
□ 多くの多彩な行事活動

□ 粗餐を用意いたしました。
□ 盛大なパーティー 
□ 粗酒粗肴
□ すばらしいお料理

□ ともに一堂に会し、
□ 夕食をともにし、
□ 心ゆくまで歓談し、
□ 充分にお召しあがりください。

□ 善隣友好関係
□ 一衣帯水
□ 友好的な隣国
□ 広大な国土と豊かな物資

●必修語彙‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥式辞

□ 理解を深める
□ 友情を深める
□ 協力を進める
□ 友好関係を発展させる

□ おおきな成功を納める
□ 所期の成果を納める
□ 多くの成果を持ちかえる
□ 順調に仕事を進める

□ 貢献する
□ 全力を尽くして
□ できるかぎり努力する
□ 積極的な役割を果たす
□ 日中友好の永遠に続くことを

□ ご健康を祝して
□ お仕事がうまくいきますように
□ 幸せな毎日を過ごされますように
□ そろそろ予定の時間がまいりました

□ あらためてお礼もうしあげます。
□ 私の話を終わります。
□ どうもありがとうございました。

●文型練習‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥式辞

 

1.各位先生,大家好。

2.熱烈歓迎各位光臨日本。

3.今天能(句多)迎接以李平部長為首的中国能源部訪日代表団的朋友們,感到十分高興。

4.請允許我代表日本方面的主辧単位講幾句話表示歓迎。

5.我謹代表訪華団的団員向各位致以親切的問候。

6.今天朋友們特意為我們挙行如此盛大的宴会,対此表示由衷的謝意。

7.首先謹由我介紹一下接待単位的各位先生。

8.今天承蒙各位遠道而来,感到非常高興。

9.非常感謝各位在百忙中前来出席。

●文型練習‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥式辞

10.今天,我們為大家准備了便餐,請慢慢享用。

11.今天由於飛机晩点,譲各位久等了,很抱歉。

12.高橋董事今天由於(ロ/力)有公事,不能出席,他要我替他向各位致以最親切的問候。

13.這次在貴国友好協会的協助下,日中青少年運動大会能(句多)在此順利挙行, 

   我謹対此表示衷心的祝賀。

14.今天能(句多)取得如此可喜的成功,我認為這都帰功於貴方的努力。

15.譲我們以熱烈的掌声対中国朋友們的熱情接待表示感謝。

16.剛才,張総経理給我們作了熱情洋溢的講話,使我們深受感動。

●文型練習‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥式辞

17.今晩,挙行如此盛大的晩宴来招待我們,我代表在座的日方有関人員表示衷心的謝意。

18.今天能(句多)在這里和有関単位的朋友相聚一堂,感到十分高興。

19.中国朋友們為鞏固和発展中日友好而努力工作,這給我留下了最深刻的印象。

20.踏上中国的国土,転眼已経是第十天了。

21.今天能(句多)有幸参観(イ尓)們工廠,対我們的工作很有幇助,感到很満意。

22.日中邦交正常化以来,両国在経済、文化、科学技術等方面的交流不断発展,

両国人民的友好往来日益頻繁。

●文型練習‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥式辞

23.中国人和日本人都是勤労勇敢的偉大的民族,中日両国人民応該世世代代友好下去。

24.不管怎麼説,中国和日本是一衣帯水的隣邦。

25.這次代表団将要在日本参観、訪問両個星期,日程基本上安排好了。

26.某月某日没有安排活動,這是留作机動日的。

27.今天由於時間的関係,暫且不談具体的業務,改日(ロ/力)找時間進行洽談。

28.今天我們初歩交換一下有関意見。

29.這次我們訪問中国的目的是為了了解中国目前的公費医療制度。

30.我們日中友好之船是以発展日中友好交流為目的而組織起来的。

●文型練習‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥式辞

31.衷心祝願各位在日本逗留期間生活舒適、精神愉快。

32.希望各位保重身体,順利完成訪日計劃。

33.祝(イ尓)們一路順風,帯着我們対中国人民的友誼,満載而帰。

34.我們希望在不久的将来,能同各位朋友再次相会。

35.最後,請高橋常務董事代表日方挙杯祝酒。各位都有酒杯(ロ馬) ?

36.我希望今後能有更多的這様的机会,通過互相交流加深了解。

37.請允許我借主人的酒,為貴我双方的友好合作関係不断発展,乾杯。

38.最後,祝先生們、女士們身体健康,工作順利。

●文型練習‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥式辞

1.皆さん、こんにちは。

2.日本にようこそいらっしゃいました。

3.本日は、李平部長をはじめとする中国エネルギー省訪日代表団の皆様をお迎えすることができ、
大変嬉しく思います。

4.僭越ではございますが、私より日本の主催者側を代表し、一言歓迎の言葉を述べさせて
いただきます。

5.訪中団全団員を代表し、皆様に心からのご挨拶を申し上げます。

6.本日は私どものためにかくも盛大なるパーティーを催していただき誠にありがとうございます。

7.まず最初に、私より受け入れ側の方々をご紹介いたします。

8.本日は、遠路はるばるおいでいただき、誠にありがとうございます。

9.お忙しいなかご出席いただき誠にありがとうございます。

 

●文型練習‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥式辞

10.本日は、ささやかなお食事を用意させていただきました。
どうぞごゆっくりお召し上がりください。

11.本日は飛行機の遅延のため、皆様をお待たせしてしまいました。誠に申し訳ありません。

12.高橋取締役は公用のため出席できませんが、皆様にくれぐれもよろしくとのことでございます。

13.この度はお国の友好協会のご協力により、日中青少年スポーツ大会がこの地で開催される
はこびとなりましたことを心から御祝い申し上げます。

14.今日かくも喜ばしい成功を納められましたのも、皆様のご努力の賜物であると思います。

15.盛大な拍手で中国の友人の皆様の心暖まるお世話に感謝いたしましょう。

16.先程は張総経理からお心のこもったご挨拶を賜り、非常に感激いたしました。

 

●文型練習‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥式辞

17.今夕は、かくも盛大なる宴会を開いていただき、ありがとうございます。
日本側の出席者を代表し、御礼申し上げます。

18.本日は、関係各社の友人の皆様と一堂に会する機会を得まして、大変嬉しく思います。

19.中国の友人の皆様が中日友好の強化と促進のために努力されていることに深い印象を受けました。

20.中国におりたちましてから、あっというまに十日めになりました。

21.本日は幸いにも皆様の工場を見学することができ、私どもの仕事に非常に参考になりました。
大変満足しております。

22.日中国交正常化以来、両国は経済・文化・科学技術等の分野における交流をたえず
発展させており、両国国民の友好交流は益々活発化しています。

●文型練習‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥式辞

23.中国人と日本人はいずれも勤勉で勇敢な偉大な民族です。中日両国国民は子々孫々にわたる
まで友好を保つべきです。

24.何と申しましても、中国と日本は一衣帯水の隣国です。

25.今回、代表団は2週間にわたり日本で見学、訪問を行いますが、基本的な日程は決まっています。

26.*月*日は予定を入れておりませんが、この日は予備日としてとってあります。

27.本日は時間的な関係で具体的な業務についてはお話しませんが、また日を
改めてご相談します。

28.本日は初歩的な意見交換をします。

29.この度私どもが中国を訪れましたのは、中国の現在の公費医療制度について理解を
深めるためです。

30.私ども日中友好協会は、日中友好交流の発展のために組織されたものです。

●文型練習‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥式辞

31.皆様方が日本にご滞在中快適に心楽しくお過ごしになられますよう、お祈り申し上げます。

32.どうかお体に充分お気をつけになり、訪日の目的を達せられるようお祈りいたします。

33.道中ご無事で、私どもの中国の皆様に対する友情を携えて、また多くの成果を得て
お帰りになりますよう、お祈り申し上げます。

34.また近いうちに再びお会いすることができますよう、祈っております。

35.最後に、高橋常務が日本側を代表して乾杯の音頭をとらせていただきます。
皆様、ご用意はよろしいでしょうか。

36.今後もこのような機会をさらに増やし、相互交流を通じて理解を深めたいと思います。

37.僭越ではございますが、ご主人の杯をお借りして、双方の友好協力関係のたえまない発展
を祝して乾杯したいと思います。

38.それでは、最後に皆様のご健康とお仕事の成功を祈ります。

●課題文‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥式辞

1.海関業務講習会上的講話

  各位朋友,大家好!

  我是台湾政府財政部的林照文,請多多指教。這次,承蒙日本関税協会的盛情邀請,能有机会来日本

学習海関業務,感到特別高興。謹由我代表全体団員,向主辧単位的先生們致以最親切的問候。

  衆所周知,随着台湾経済的急速成長,世界各国和我国之間的貿易往来逐年増多,目前出現朝気蓬勃

的局面。由於進出口量的増加,我們税関局被要求更有効率地進行海関業務。現在,我們雖然已経採用了

航空貨物的電脳通関係統,但還没有跟報関行等其他単位連接在一起,工作很不具効率。

  因此,我們特別希望参観日本海関的電脳中心,併把有関資料帯回台湾去,以便在台湾建立比較完整

的電脳処理係統。最後,希望日本方面的各位多加協助。謝謝。

 

●課題文‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥式辞

2.宴会上的歓迎詞

  各位先生,晩上好。我是ISS商事株式会社的常務董事,高橋真一。今天熱烈歓迎各位遠道而来。

我公司与貴公司到目前為止,就各種商品進行了友好的貿易往来。

  最初的合同是距今十五年前,在広州交易会簽訂的冷凍蝦,従那以後成交商品的種類和数量不断地穏

定増長。現在已経拡大到整個加工食品貿易,確実令人振奮。

  聴説,此次訪日的主要目的是考察日本的食品市場。因此,我們作為日本方面的接待単位,為大家安

排了活動日程,希望能 満足各位的要求。請大家多参観一些地方,以便達到預期的目的。

  此外,在日本逗留期間,如果注意到某種商品可能在日本市場上有銷路,或者参観工廠的時候,如果

有希望引進到中国的設備的話,請馬上和我們磋商。

  今後両周的日程将是相当緊張的,而且日本現在是最冷的時候,希望各位注意健康以免感冒。

 

●課題文‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥式辞  

3.歓迎宴会上的主持人的講話

 在座的各位朋友,非常感謝各位在百忙中抽出宝貴的時間前来出席我們挙行的歓迎宴会。我是事務局的

加藤,請允許我主持今天的宴会,請各位多多合作。

  首先,譲我向各位介紹今天参加宴会的各位先生。‥‥‥‥

  今天還有一位来賓,我們特別請到了国際貿易促進委員会的会長,中山先生,在這里一起向各位介紹。

  那麼,首先請高橋常務董事代表日本方面致歓迎詞。

 

4.歓迎宴会上的答謝詞

  今天,非常感謝貴公司的盛情邀請。

  我謹代表訪日代表団的全体成員,併以我個人的名義,向貴公司各位致以最親切的問候。剛才又承蒙

高橋常務董事熱情洋溢的致詞,不勝感謝。聴説我們的交往就是従高橋先生開始的,今天能(句多)親眼

見到,我們感到非常栄幸。貴公司和我們的交往已有十五年之久了。此次訪日是在貴公司的協助下得以

実現的,所以我們希望能(句多)満載而帰。  

従明天開始就要給貴公司添很多麻煩了,還請多多関照。

●課題文‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥式辞

5.国際金属工人聯盟世界大会上的報告

  主辧単位、各国参加此次大会的貴賓們,大家好!我来自新加坡瑞興汽車公司,此次帯領両位同仁

参加此次的世界大会,首先我們非常感謝主辧単位的日本朋友們如此辛苦殷勤的接待,更高興的是能(句多)

借此机会,認識到各国的労工朋友們。因為,我們瑞興汽車公司還成立不久,所以期望各位工会的先進

前輩能給予我們指教和建議,併祝此次大会獲得円満成功。

  下面,本人謹就(1)新加坡目前的経済環境(2)我公司発展情況及未来展望(3)工会目前所面臨的問題,

做簡要的報告。内容未尽詳細之処,尚請指正。

  ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥

  以上,本人簡要報告完畢,再次感謝主ban4単位給予我們此次参加学習的机会,日後歓迎各位貴賓与

工会的兄弟姐妹們能gou4訪問新加坡瑞興汽車公司,和我們開展広氾的交流活動。  

  謝謝各位!

 

●添削問題‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥式辞 

6.江沢民総書記在記者招待会上的講話

  今天是我( @ )的第三天,能有机会跟( A )見面,感到很高興。

  三天来,我( B )天皇陛下,而且同宮沢首相( C )了会談,同日本的各個( D )的領導

人以及( E )的老朋友和新朋友進行了広氾的( F )。

  我感覚到所有的会見和会談都(G)得很好。( H )都一致認為応該保持両国( I )的往来的

良好勢頭同共同推動我們中日両国的( J )的進一歩発展。

  同時,一致認為在世界各区正在走向的( K )的新形勢下面,我們両国応該加強在( L )上的

磋商与合作。我対訪問感覚到満意。

  我( M )対日本政府的周到接待和日本人民的熱情的歓迎表示( N )。

 

 

添削問題解答

 

6.江沢民総書記在記者招待会上的講話

  今天是我対貴国訪問的第三天,能有机会跟各位記者見面,感到很高興。三天来,我会見了天皇陛下,

而且同宮沢首相挙行了会談,同日本的各個政党的領導人以及朝野各界的老朋友和新朋友進行了広氾的接

触。我感覚到所有的会見和会談都談得很好。双方都一致認為応該保持両国高層的往来的良好勢頭同共同推

動我們中日両国的友好合作関係的進一歩発展。

  同時一致認為在世界各区正在走向的多極化的新形勢下面,我們両国応該加強在国際問題上的磋商与合

作。我対訪問感覚到満意。我借此机会対日本政府的周到接待和日本人民的熱情的歓迎表示深切的謝意。

  -----------------------------------------------------------------------------------